di Luigi Orabona

 

Lezione 15

15.1-Aggettivi e Pronomi Indefiniti
15.2-Forme degli Aggettivi e Pronomi Indefiniti
15.3-Aggettivo Affermativo e Aggettivo Negativo
15.4-Forme dell'Aggettivo Affermativo e dell'Aggettivo Negativo

____________________________________

15.1-Aggettivi Indefiniti

Gli aggettivi indefiniti sono invariabili nel genere e rifiutano l’articolo. Alcuni hanno solo la forma singolare; ma quando gli aggettivi ammettono anche la forma plurale, essi la ottengono con l’aggiunta della vocale i. Mentre gli aggettivi indefiniti agus, ek e na difettano del plurale, gi viene usato anche come plurale dell'articolo indeterminativo gu. Tutti hanno forme semplici e composte; ma queste ultime non sono obbligatorie. Essi sono i seguenti:

Agus=qualche (non ha plurale), il cui pronome neutro è agust=qualcuno-a;
gun=alcuno-a / gi=alcuni-e, il cui pronome neutro è givr;
mus=(l’)uno-a / musi=gli uni, le une (si usano solo come pronomi);
uen=un certo, una certa / ueni=certi-e (si usano solo come aggettivi);
eaf=qualunque, qualsiasi, qualsivoglia / eafi=qualsivogliano (si usano solo come aggettivi);
ek=ogni, ciascuno-a (non ha plurale): il suo pronome neutro è ekl=ognuno-a, ciascuno-a;
ar=(dell’)altro-a, un altro, il cui pronome neutro è arv=un altro, un’altra / ari=(degli) altri, (delle) altre (aggettivo e pronome);
an=tutto il, tutta la, il cui pronome neutro è ban=il tutto / ani=tutti i (gli), tutte le (aggettivo e pronome neutro);
na=nessuno-a (non ha plurale), il cui pronome neutro è nab=niente, nulla;
em=molto-a / emi=molti-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
me=poco-a / mei=pochi-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
eup=troppo-a, parecchio-a / eupi=troppi-e, parecchi-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
aev=alquanto-a / aevi=alquanti-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
az=tanto-a / azi=tanti-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
araz=altrettanto-a / arazi=altrettanti-e (aggettivo e pronome invariabili nel genere);
oab=tot (singolare) / oabi=tot (plurale) (aggettivo e pronome invariabili nel genere).

Il loro uso è il seguente:

agus racun=qualche cucchiaio, agus nucar=qualche forchetta;
gun mucom=alcun mestolo; gun bexoar=alcuna ciotola;
gi porvet=alcuni coltelli, gi sepel=alcune tovaglie;
eaf xepon=qualunque bicchiere, eafi sepeol=qualsiansi tovaglioli; eaf nopex=qualsiasi bottiglia, eafi palam=qualsivogliano posate;
ek malap=ogni piatto, ek raoxeb=ciascuna tazza;
uen ekup=un certo cuoco, ueni truz=certi cibi; uen dobar=una certa fame, ueni gaked=certe pietanze;
ar lepes=un altro tavolo, ari olburiov=(degli) altri trincianti; ar feap= (dell’)altro pane; ar karfes=un’altra teglia, ari cert=(delle) altre pentole; ar doprem=(dell’)altra minestra;
an feap=tutto il pane, ani xeponirl=tutti i bicchierini; an postap=tutta la mostarda, ani okrux=tutte le caraffe;
na lekour=nessun dolce (dolciume), na memof=nessuna torta;
em salef=molto caffè, emi noeciom=molti gelati; em lucem=molta crema, emi haen=molte carni;
me fuhed=poco brodo, mei pruog=pochi grissini; me hanes=poca pasta, mei nacob=poche bistecche;
az xukas=tanto cioccolato, azi puler=tanti vini; az feodam=tanta mozzarella, azi roluek=tante provole;
araz capab=altrettanto zucchero, arazi maut=altrettanti fatti; araz safab=altrettanta fatica, arazi pastaz=altrettante fattorie;
eup dehuf=troppo sugo, eupi ehez=troppi salumi; eup relup=parecchio aceto, eupi sofauz=parecchie spezie;
aev gemuk=alquanto formaggio, aevi koigurxat=alquanti antipasti; aev nadem=alquanta margarina, aevi volb=alquante bibite;
oab babr=tot sale; oabi mucom=tot mestoli; oab sobuat=tot salsa; oabi raoxeb=tot tazze.

Inoltre, si fa presente quanto segue:

- l’aggettivo em (molto) ci dà il suffisso emi, da cui ricaviamo derivati del genere:

Elm=forma / emielm=multiforme;
kleuz=colore / emikleuz=multicolore;
fepuolit=lobato / emifepuolit=multilobato;
osbetik=funzionale / emiosbetik=multifunzionale.

- l'aggettivo indefinito italiano alcuno si traduce così:

Hai qualche libro da (che puoi) farmi leggere?=Bebifam agus bavel ke papifam mati peudi hib?
Non ho alcun libro da (che posso) farti leggere.=Ab viv bebiam gun bavel ke papibam mati peudi hif. / Ab bebiam na bavel che papibam mati peudi hif.

- Il pronome mus (l’uno-a) è correlativo del pronome ar (l’altro-a). Essi sono di genere maschile. Per indicare il loro genere femminile e promiscuo, come avviene con tutti gli altri pronomi indefiniti, si ricorre alla loro forma personale o neutra, le quali si ottengono con i suffissi del genere o neutri. Nella loro forma negativa, mus ed ar prendono il prefisso te (né). Comunque, se il numero viene indicato da entrambi i pronomi, il genere viene espresso dal solo pronome ar. Per cui abbiamo:

mus et ar=l’uno e l’altro, entrambi / musi et ari=gli uni e gli altri;
mus et arien=l’una e l’altra donna, entrambe le donne / musi et arin=le une e le altre donne;
mus et ariev=l’una e l’altra cosa, entrambe le cose / musi et ariv=le une e le altre cose.

La loro forma negativa è la seguente:

temus tear=né l’uno né l’altro / temusi teari=né gli uni né gli altri;
temus tearien=né l’una né l’altra donna / temusi tearin=né le une né le altre donne;
temus teariev=né l’una né l’altra cosa / temusi teariv=né le une né le altre cose.

Le loro forme reciproche, invariabili nel numero e nel genere, sono le seguenti:

musiar=l’un (con) l’altro-a; gli uni (con) gli altri, le une (con) le altre;
himusiar=l’uno-a all’atro-a (forma dativa); gli uni (le une) agli altri (alle altre).

Fraseologia

L'uno lavora e l'altra studia.=Musied luriam et arien luobiam.
Gli uni lavoravano e gli altri studiavano.=Musid luries et arid luobies.
L'una parlava e l'altro gridava.=Musien kuzonies et aried panosies.
Le une mangiano e le altre guardano.=Musin loviam et arin odukiam.
Essi si amano l'un l'altra.=Avr metiam musiar.
Le ore si susseguono (seguono le une alle altre).=Li fok pokiam himusiar.
L'uno lavora e l'altra studia.=Musied luriam et arien luobiam.
Il premio è stato dato all’uno e all’altra.=Le luxos sesiam sesit noekit himusiar.
L’uno si fidava dell’altro.=Musied boemies du aried.
Le une simpatizzavano con gli altri.=Musin goarpies vo arid.
L’uno diede un bacio all’altra.=Musied noekiok gu gep ha arien.

15.2-Forme degli Aggettivi e Pronomi Indefiniti

1) Forma Personale

La forma personale degli aggettivi indefiniti si ottiene, aggiungendo loro i suffissi del genere. Essa corrisponde anche alla loro forma pronominale.

Agusied=qualche uomo, qualcuno; agusien=qualche donna, qualcuna; agusiad=qualche ragazzo;
gunied=alcun uomo; gid=alcuni uomini; guniad=alcun ragazzo; giod=alcuni ragazzi;
gunien=alcuna donna; gunin=alcune donne; gunian=alcuna ragazza; gin=alcune ragazze;
uenied=un certo uomo; uenid=certi uomini; ueniad=un certo ragazzo; ueniod=certi ragazzi;
uenien=una certa donna / uenin=certe donne; uenian=una certa ragazza; uenin=certe ragazze;
ariel=un’altra persona / aril=altre persone; emiod=molti ragazzi; ekiad=ogni ragazzo; eafiel=qualunque persona, chiunque; musien=l’una / musin=le une;
musiav=l’uno, l’una (promiscuo) / musiavr=gli uni, le une; arien=l’altra / arin=le altre; ariav=l’uno, l’altra (promiscuo) / ariavr=gli uni, le altre.

La stessa cosa avviene con i restanti aggettivi indefiniti.

2) Forma Neutra

La forma neutra degli aggettivi indefiniti si ottiene, aggiungendo ad essi i suffissi neutri. Vediamone alcuni:

agusiev=qualche cosa;
guniev=alcuna cosa; giv=alcune cose; guniuv=alcuna roba;
agusiav=qualche fatto, avvenimento; giov=alcuni fatti, avvenimenti;
ueniev=una certa cosa; ueniv=certe cose; ueniuv=una certa roba;
ueniav=un certo fatto, avvenimento; ueniov=certi fatti, avvenimenti;
emiuv=molta roba / emiv=molte cose; emiov=molti fatti, avvenimenti;
aniv=tutte le cose; aniuv=tutta la roba;
aniav=tutto il fatto; aniov=tutti i fatti; ban=tutto (forma neutra irregolare);
naiev=nessuna cosa; nab=niente, nulla (forma neutra irregolare);
naiuv=nessuna roba; naiav=nessun fatto (avvenimento).

La stessa cosa avviene con gli altri aggettivi indefiniti.

3) Forma Partitiva

La forma partitiva degli aggettivi indefiniti si ottiene, aggiungendo loro i pronomi personali complemento plurali. Eccone alcuni:

agusipl=qualcuno di noi; agusirz=qualcuno di voi;
agusidr=qualcuno di loro; nairz=nessuno di voi;
musipl=uno di noi / gipl=alcuni di noi;
eafipl=chiunque di noi / eafirz=chiunque di voi;
eafidr=chiunque di loro; emipl=molti di noi;
meirz=pochi di voi / emidr=molti di loro.

La stessa cosa avviene con i restanti aggettivi indefiniti.

4) Forme Avverbiali

a) Premettendo ad essi la vocale i oppure il gruppo vocalico oi, si ha il seguente derivato:

iem=molto; ime=poco; iaz=tanto; ieup=troppo (parecchio);
iaev=alquanto; iadaz=altrettanto; iban=del tutto;
oiban=in tutto; inab=per niente; (g)ime=un poco di;

b) Aggiungendo ad essi il suffisso ir (da hemar=gruppo, insieme di persone) oppure irb (da xeb=volta, circostanza), si ha il seguente derivato:

emir=in molti-e; meir=in pochi-e; azir=in tanti-e; eupir=in troppi-e, parecchi-e;
emirb=(in) molti-e alla volta; meirb=(in) pochi-e alla volta;
eupirb=(in) troppi-e, parecchi-e alla volta;

c) Aggiungendo agli aggettivi indefiniti i suffissi ieb, ib o b (da xeb=volta, circostanza), si ha il seguente derivato:

agusieb=qualche volta; gunieb=alcuna volta;
gib=alcune volte; ekieb=ogni volta;
arieb=un’altra volta; arib=altre volte;
naieb=nessuna volta; anib=tutte le volte;
emib=molte volte; meib=poche volte;
azib=tante volte; eupib=troppe volte;
aevib=alquante volte; oabib=tot volte.

5) Forma Pronominale-aggettivale

La forma pronominale-aggettivale viene applicata ai soli aggettivi indefiniti an e na. Essa si ottiene, aggiungendo ad essi la loro prima lettera. Solo ana ha il plurale, che si forma mediante l’aggiunta della vocale i. Essi sono i seguenti:

ana=(pron.) tutto di tutto o di ogni cosa;
ana=(agg.) tutto di ogni / anai=(agg.) tutto di tutti;
nan=(pron.) niente di niente, niente di nesuna cosa; (agg.) niente di nessuno.

Fraseologia sugli Aggettivi e Pronomi Indefiniti

Sull’insalata c’era (ci stava) poco olio.=Me orol pusies misil kespan.
Io non ho alcuna cosa.=Ab viv bebiam guniev (Ab bebiam naiev).
Io ho mangiato parecchio pane.=Ab bebiam lovit eup feap.
Tu hai letto molti libri.=Of bebiam peudit emi bavel.
Solo pochi uomini sono riusciti a salvarsi.=Erf meid bebiam onasit ut boertis.
Il nonno aveva bevuto molto.=Aib broz bebies volit iem.
Egli mi chiese un poco di aceto.=Ud koruviok gime relup hib.
Qualcuno dei ragazzi (qualche ragazzo) ha mentito.=Agusiad bebiam tamutit.
Ella non aveva studiato niente di niente.=En bebies luobit nan.
Tu sai dire tutto di ogni città.=Of nafiam lezi ana paguz.
Pochi di loro erano rimasti.=Meidr bebies poburit.
Molti (degli) uomini erano andati via.=Emid (emi mu lid) bebies kousit out.
Anche tu ereditasti qualche cosa.=Orb of dabaniok agusiev.
La mamma aveva comperato molta roba.=Aib babien bebies keubit emiuv.
Pochi fatti vengono ricordati da tutti.=Meiov sesiam kucetit ba anil.
La casa era di entrambe.=Le moed sesies du musarin (du musien et arien).
Andavo d’accordo con l’uno e con l’altro.=Ab molausies vo musarid (vo musied et aried).

15.3-Aggettivo Affermativo e Aggettivo Negativo

I due aggettivi indefiniti, musar e rasum, l’uno affermativo e l’altro negativo, che sono da considerarsi palindromi, sono invariabili nel genere e hanno alcune forme. Inoltre, si usano soltanto in unione con un sostantivo. Essi sono i seguenti:

musar=l’uno-a e l’altro-a, entrambi-e / musari=gli uni (le une) e gli altri (le altre);
rasum=né l’uno-a né l’altro-a, nessuno-a dei due (delle due) / rasumi=né gli uni né gli altri.

Il loro uso è il seguente:

musar drot=l’uno e l’altro esercito, entrambi gli eserciti; musar enes= l’una e l’altra piazza, entrambe le piazze; musari kefap=gli uni e gli altri paesi / musari paguz=le une e le altre città; rasum lamen=né l’uno né l’altro capitano / rasum bagor=né l’una né l’altra bandiera / rasumi marof=né gli uni né gli altri cugini / rasumi marofin=né le une né le altre cugine.

15.4-Forme dell’Aggettivo Affermativo e Negativo

1) Forma Dativa

La forma dativa dell’aggettivo affermativo e dell’aggettivo negativo si ricava, premettendo ad essi il prefisso hi. Essi sono i seguenti:

himusar=all’uno e all’altro, ad entrambi / himusari=agli uni e agli altri;
hirasum=né all’uno né all’altro / hirasumi=né agli uni né agli altri.

In pratica avremo:

himusar verb=all’uno e all’altro figlio;
himusari cekod=agli uni e agli altri genitori;
hirasum lesur=né all’uno né all’altro amico;
hirasumi nedimarof=né agli uni né agli altri cugini paterni.

2) Forma Personale

La forma personale dell’aggettivo affermativo e dell’aggettivo negativo si ricava, aggiungendo ad essi i suffissi del genere. Essi sono i seguenti:

musaried=l’uno e l’altro uomo / musarid=gli uni e gli altri uomini;
musariad=l’uno e l’altro ragazzo / musariod=gli uni e gli altri ragazzi;
musarien=l’una e l’altra donna / musarin=le une e le altre donne;
musarian=l’una e l’altra ragazza / musarion=le une e le altre ragazze;
musariel=l'una e l'altra persona / musaril=le une e le altre persone;
rasumied=né l’uno né l’altro uomo / rasumid=né gli uni né gli altri uomini;
rasumiad=né l’uno né l’altro ragazzo / rasumiod=né gli uni né gli altri ragazzi;
rasumien=né l’una né l’altra donna / rasumin=né le une né le altre donne;
rasumian=né l’una né l’altra ragazza / rasumion=né le une né le altre ragazze;
rasumiel=né l'una né l'altra persona / rasumil=né le une né le altre persone.

3) Forma Neutra

La forma neutra dell’aggettivo affermativo e dell’aggettivo negativo si ricava, aggiungendo ad essi i suffissi neutri. Essi sono i seguenti:

musariev=l’una e l’altra cosa, entrambe le cose; musariv=le une e le altre cose;
musariuv=l’una e l’altra roba;
musariav=l’uno e l’altro fatto (avvenimento), entrambi i fatti (avvenimenti); musariov=gli uni e gli altri fatti (avvenimenti);
rasumiev=né l’una né l’altra cosa; rasumiv=né le une né le altre cose;
rasumiuv=né l’una né l’altra roba;
rasumiav=né l’uno né l’altro fatto (avvenimento); rasumiov=né gli uni né gli altri fatti.

4) Forme Avverbiali

Le forme avverbiali dell’aggettivo affermativo e dell’aggettivo negativo si ricava con i suffissi ieb e ib. Dasumieb e dasumib si mettono sempre all’inizio frase. Essi sono i seguenti:

musarieb=l’una e l’altra volta / musarib=le une e le altre volte;
rasumieb=né l’una né l’altra volta / rasumib=né le une né le altre volte.

Ci imbrogliarono l’una e l’altra volta.=Udr moxuviok ipl musarieb.
Non ci salutarono né l'una né l'altra volta.=Udr xovuziok ipl rasumieb.